Juni 4, 2026

 

Source: Photo by Shawn on Unsplash

Hai cationers!

Sekarang ini, siapa sih yang nggak pengen keliatan update sama tren anak muda Korea Selatan? Apalagi, di era digital seperti sekarang, bahasa gaul jadi salah satu cara paling cepat buat kelihatan in touch dengan budaya Gen Z. Nah, salah satunya adalah dengan tahu dan pakai kata-kata gaul khas mereka.

Selain bikin ngobrol sama teman makin seru, kamu juga bisa menambah kosakata baru dan tentunya makin nyatu sama vibe anak muda Korea Selatan. Tapi sebelum asal pakai, penting banget buat tahu arti dan konteksnya dulu—soalnya salah ucap bisa bikin suasana malah canggung!
Nah, biar nggak salah langkah, yuk langsung kita bahas lima kata gaul paling hits di kalangan Gen Z Korea beserta arti, cara baca, dan contoh pemakaiannya!

 Baca juga: Bahasa Gaul Gen Z Indonesia Versi Korea, Lucu dan Bikin Ngakak!

1. 킹받다 (Kingbatda)

Kata ini berasal dari gabungan “킹” (king) dan “받다” (menerima), yang secara harfiah berarti “mendapatkan raja”. Dalam bahasa gaul, “킹받다” dipakai untuk menyatakan rasa kesal atau frustrasi yang super kuat.

Contoh: “배달이 내일까지 안온데. 킹받아 ㅠㅠ” 

(Baedal-i nae-ilkkaji an-ondae. Kingbada ㅠㅠ) → “Pengiriman nggak datang sampai besok. Bikin kesel banget!”

 

2. 꿀팁 (Kkultip)

Kkultip berarti “tips bermanfaat” atau “life hack”. Biasanya dipakai saat mau share info yang berguna. 

Contoh: “오늘 아침 커피 꿀팁 공유할게!” 

(Oneul achim keopi kkultip gongyuhalge!) → “Aku mau membagikan tips kopi pagi ini yang bermanfaat!”

3. 구라치지마 (Gurachijima)

Artinya “jangan bohong” atau “jangan ngibul”. Cocok dipakai kalau temanmu lagi nggak jujur atau berlebihan.

Contoh: “진짜야, 구라치지마!” 

(Jinjjaya, gurachijima!) → “Serius, jangan bohong!”

 

4. 심쿵 (Simkung)

Berasal dari “심장” (jantung) + “쿵쿵” (detak jantung). Digunakan untuk perasaan deg-degan atau jatuh cinta.

Contoh: “그를 보니 심쿵했어!” 

(Geureul boni simkunghaesseo!) → “Melihat dia bikin aku deg-degan!”

 

5. 래전드 (Raijeondeu)

Adaptasi dari kata Inggris “legend”, dipakai untuk menyebut sesuatu atau seseorang yang luar biasa/legendaris.

Contoh: “그 가수 진짜 래전드야.” 

(Geu gasu jinjja raijeondeuya.)→ “Penyanyi itu benar-benar legendaris.”

 

Nah, dari kelima kata di atas, kamu sudah bisa mulai nyisipin sedikit-sedikit saat chatting atau nonton konten Korea. Dengan begitu, bukan cuma makin relate sama tren, tapi kamu juga bisa lebih paham cara anak muda Korea mengekspresikan diri. Selain itu, belajar bahasa gaul juga bisa bikin kamu makin semangat memahami budaya mereka, lho!

Jadi, jangan ragu buat coba pakai, sal tetap tahu konteks dan tempatnya ya.
Kalau kamu suka konten kayak gini, jangan lupa follow Instagram @helloctionkorea dan share artikel ini ke teman-temanmu. Siapa tahu, mereka juga pengen jadi bagian dari geng K-slang squad!

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *